作为一名建筑设计师,我们常常需要在语言中精确地传达我们的理念和构想,在设计领域,我们不仅关注实体空间的美感和功能性,更重视其情感层面的共鸣和理解,对某些元素或风格的喜好或不喜好,可能会影响我们的决策,设计的目标是超越个人偏好,找到最符合项目需求和环境和谐的解决方案。
"Dislike"这个词汇,直接翻译成英文为 "Don't like" 或 "Hate",虽然简洁明了,但在专业语境下,可能会显得直接且可能引发负面情绪,设计师们更倾向于使用更微妙、更具包容性的表达方式,如果我们不欣赏某种材料的质感,我们可能会描述为 "not suitable for the desired texture",而不是直说 "I don't like it",同样,如果对一种风格的反感,我们可能会提出 "seeking alternatives that convey a more contemporary vibe" 而非 "I hate traditional style"。
在设计报告或与客户沟通时,我们通常会使用诸如 "while considering the aesthetics, we should also explore alternatives" 这样的表述,这样既能表明观点,又不会过于冒犯,有时,我们甚至会用反向的表述,如 "the lack of this feature might enhance the overall harmony",来暗示潜在的优点。
尽管我们可能对某些元素有所偏爱或厌恶,但作为设计师,我们需要学会用更为专业和有建设性的方式来表达这些感受,以确保我们的设计能够在尊重各方意见的同时,达到最佳效果,这就是设计中的微妙艺术,也是我们不断学习和成长的过程。
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!